В новости под названием "Культурная революция" от 1 февраля 2011 года интернет-ресурс "УкраФил" рассказывал о грамматической ошибке в написании слова "Naxcivan" (Нахичевань) в азербайджанском почтовом выпуске 1993 года. Когда вместо латинской "N" была напечатана кириллическая "Н". Спустя 15 лет подобный казус случился вновь, но уже с другим автором и в иной ситуации. 6 ноября 2009 года государственное предприятие "Аземарка" издало почтовый блок, посвященный победе азербайджанской команды на Чемпионате Европы по шахматам.
И поныне немногим коллекционерам известно, что в первоначальном варианте почтовый блок был отпечатан с грамматической ошибкой. К чести азербайджанских функционеров оплошность была вовремя выявлена и устранена. В обращение поступил исправленный вариант. Ошибка закралась в слове "Шахматы" на азербайджанском языке. Когда вместо латинской буквы "Н" отпечатана кириллическая "Х". Обычное для современного Азербайджана смешение алфавитов.
Ошибочный вариант выпуска в почтовое обращение не поступал. Был ли он уничтожен, как это предписано правилами, или припрятан в "надежном" месте до лучших времен - доподлинно неизвестно. Очевидно только то, что для серьезных филателистов обладание обеими вариантами блока - это не блажь и не прихоть, а насущная потребность. Благодаря информации на сайте "УкраФил" теперь понятно куда нужно смотреть и что искать.